I use that one now! Also 'jia you'!, but that's more from going to PRC. I don't really hear it much here, not that I hang out with a lot of mandarin speaking youths.v4jr4 wrote:Jialat...
Akimbo wrote:And I hear you say it allllll the time, man...I think the Singlish is already lodged deep inside your head.
lol sundaymorningstaple, that's really funny of you lah..sundaymorningstaple wrote:thehonag, you have your five silly posts, so now your PM has been activated. Please quit the silly posts unless you can actually contribute something.
moderator
Just thought of putting this up since this is a thread on Singlish.Lah = to emphasise the point expressed.
"Can I park my car here, just for one minute?"
"Cannot lah!"
Leh = to express doubt or unsure to the subject matter
"Didn't Ah Kau said that he will meet at us 10AM here?"
"Not sure leh. He'd better not think that it's 10PM!"
Liao = to indicate that the subject matter is at its final/end (nothing more to be discussed)
"Umm, I still think you gave me different quotation..."
"I already said liao, this is the price we have agreed!"
Lor = Used in agreement to the preceding opinion.
"Columbus thought that he would sail off the edge of the world after sailing through the Atlantic, but instead he found New World!"
"Then the world is not flat lor!"
Hor = Used as how the Westerner punctuate rhetoric questions with 'eh' or 'huh' or 'innit'
"See? Told you the world is round hor?"
Mah = Same purpose as 'lah' but the intention is to win argument or reiterate preceding opinion.
"Damn, I still cannot get that penny through that vending machine!"
"I told you already mah, only American quarters can go through vending machines in Singapore as 50-cent coins."
Meh = Used in questioning tone.
"I'm gonna go over there and score that chick's number."
"You sure meh? That Rambo bloke beside her looks like her boyfriend."
Sia = To express disappointment or dejection.
"Damn, it's raining sia!"
Nia = Same as 'only'
"I'm serious, that dude sells iPhone for only 200 dollars nia!"
I do know that has crept into my belly on numerous occasions and my speech! I do love my Char Kway Teow loaded with cockles as well! Hepatitis be damned!earthfriendly wrote:"What "Singlish" has crept into your vocabulary?"
Char Kway Teow !
How about bak-kut teh?sundaymorningstaple wrote:I do know that has crept into my belly on numerous occasions and my speech! I do love my Char Kway Teow loaded with cockles as well! Hepatitis be damned!earthfriendly wrote:"What "Singlish" has crept into your vocabulary?"
Char Kway Teow !
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests