SINGAPORE EXPATS FORUM
Singapore Expat Forum and Message Board for Expats in Singapore & Expatriates Relocating to Singapore
Chats, Flames, Jokes, Junks. Don't know where to post ? You've just found the right place.
I use that one now! Also 'jia you'!, but that's more from going to PRC. I don't really hear it much here, not that I hang out with a lot of mandarin speaking youths.
Plus, a very unhealthy dose of "can" and "laaa" after almost everything. Laa even shows up in work emails to American colleagues.
Akimbo wrote:And I hear you say it allllll the time, man...I think the Singlish is already lodged deep inside your head.
Now what I really feel like vomit is when I start making sentences without any sense of grammar. Like: "he already do this yesterday lah"
that's really disgusting, and I tend to do it more and more often...
sundaymorningstaple wrote:thehonag, you have your five silly posts, so now your PM has been activated. Please quit the silly posts unless you can actually contribute something.
lol sundaymorningstaple, that's really funny of you lah..
and of course this is my 4th or 5th silly post, pls activate my PM can anot? can pls can?
For some reason I started using the Japanese expression 'eto ne' some years ago and it kind of stuck. It basically just means 'hmm, let me see' so it's a good way of stalling for time when someone asks me a tricky question. Nothing to do with Singlish, but just goes to show how you can pick up words on your travels.
Be careful what you wish for
- Posts: 8333
- Joined: Tue, 01 Sep 2009
- Location: Sister Margaret’s School for Wayward Children
I use danke and I don't even know German or have had extended exposure to German speakers.
Lah = to emphasise the point expressed.
"Can I park my car here, just for one minute?"
Leh = to express doubt or unsure to the subject matter
"Didn't Ah Kau said that he will meet at us 10AM here?"
"Not sure leh. He'd better not think that it's 10PM!"
Liao = to indicate that the subject matter is at its final/end (nothing more to be discussed)
"Umm, I still think you gave me different quotation..."
"I already said liao, this is the price we have agreed!"
Lor = Used in agreement to the preceding opinion.
"Columbus thought that he would sail off the edge of the world after sailing through the Atlantic, but instead he found New World!"
"Then the world is not flat lor!"
Hor = Used as how the Westerner punctuate rhetoric questions with 'eh' or 'huh' or 'innit'
"See? Told you the world is round hor?"
Mah = Same purpose as 'lah' but the intention is to win argument or reiterate preceding opinion.
"Damn, I still cannot get that penny through that vending machine!"
"I told you already mah, only American quarters can go through vending machines in Singapore as 50-cent coins."
Meh = Used in questioning tone.
"I'm gonna go over there and score that chick's number."
"You sure meh? That Rambo bloke beside her looks like her boyfriend."
Sia = To express disappointment or dejection.
"Damn, it's raining sia!"
Nia = Same as 'only'
"I'm serious, that dude sells iPhone for only 200 dollars nia!"
Just thought of putting this up since this is a thread on Singlish.
- Posts: 34606
- Joined: Thu, 11 Nov 2004
- Location: Still Fishing!
sundaymorningstaple wrote:earthfriendly wrote:"What "Singlish" has crept into your vocabulary?"
Char Kway Teow !
I do know that has crept into my belly on numerous occasions and my speech! I do love my Char Kway Teow loaded with cockles as well! Hepatitis be damned!
How about bak-kut teh?
- Similar Topics
- Last post
Hong Kong has half as many cars as SP and yet SP has the COE
by movingtospore » Wed, 19 Feb 2014 9:52 am » in General Discussions
View the latest post
Fri, 21 Feb 2014 11:28 am
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest