Moving to Singapore? Ask our regular expats in Singapore questions on relocation and their experience here. Ask about banking, employment pass, insurance, visa, work permit, citizenship or immigration issues.
-
Calmday
- Chatter
![Chatter Chatter]()
- Posts: 292
- Joined: Mon, 02 Nov 2009 10:46 pm
- Location: Jurong
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by Calmday » Tue, 26 Jan 2010 9:00 am
We are moving to Singapore March 8th but we are having an Issue with my son’s visa. He was born in Brazil and his birth certificate is in Portuguese. Singapore requires that all visa application documents be in English. At the advice of my company HR person my wife went to the Brazilian consulate in Houston to see if they could translate it but was told that they were not able to provide that service. They did give her a list of people that could translate it but it would not be any kind of official document.
With all of that being said. What did you guys who come from countries that don’t speak English do?
All help will be greatly appreciated.
-
jpatokal
- Moderator
![Moderator Moderator]()
- Posts: 3004
- Joined: Tue, 09 Dec 2003 9:38 pm
- Location: Terra Australis Incognita
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by jpatokal » Tue, 26 Jan 2010 10:20 am
Are you required to provide a certified translation, or is the original document plus your own translation sufficient?
Vaguely heretical thoughts on travel technology at Gyrovague
-
merichan
- Chatter
![Chatter Chatter]()
- Posts: 171
- Joined: Thu, 14 May 2009 11:29 am
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by merichan » Tue, 26 Jan 2010 10:44 am
Could you order a new one with english?
Might take some time however, but I know that quite a few non english speaking countries now have forms that includes english.
That's what I did with my daughter birth certificate, as the first one was in french ordered one in international format which includes english
-
MinSG
- Member
![Member Member]()
- Posts: 32
- Joined: Fri, 25 Sep 2009 11:33 pm
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by MinSG » Tue, 26 Jan 2010 11:01 am
You may try this translation service
http://www.bridgesa.net/Services.html.
I used them to translate my wife's transcript that is in Latin American and ICA accepted the translation. Good luck!
-
ksl
- Governor
![Governor Governor]()
- Posts: 5989
- Joined: Mon, 19 Jul 2004 8:52 pm
- Location: Singapore
-
Contact:
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by ksl » Tue, 26 Jan 2010 1:04 pm
Translate it yourself, even MOM/ICA would use an online translator to check, if they had no other way! Or maybe they would ask the Brazilian embassy if the traslation is correct that's all that is needed.
Quite a simple document to translate really! Plus you will save some $.
The government is only interested in false documents If they suspect the original to be false, they will check it out!
-
x9200
- Moderator
![Moderator Moderator]()
- Posts: 10075
- Joined: Mon, 07 Sep 2009 4:06 pm
- Location: Singapore
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by x9200 » Tue, 26 Jan 2010 1:18 pm
Calmday wrote:We are moving to Singapore March 8th but we are having an Issue with my son’s visa. He was born in Brazil and his birth certificate is in Portuguese. Singapore requires that all visa application documents be in English. At the advice of my company HR person my wife went to the Brazilian consulate in Houston to see if they could translate it but was told that they were not able to provide that service. They did give her a list of people that could translate it but it would not be any kind of official document.
With all of that being said. What did you guys who come from countries that don’t speak English do?
All help will be greatly appreciated.
Any legal, certified translation will do. Sometimes even your own translation will be accepted.
-
Calmday
- Chatter
![Chatter Chatter]()
- Posts: 292
- Joined: Mon, 02 Nov 2009 10:46 pm
- Location: Jurong
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by Calmday » Tue, 09 Feb 2010 8:24 pm
Thanks for al of the advice. We found a guy at the Brazilian consulate who does this kinda thing on his time off. There is a law firm in the central business district that will notarize it for not much money.
I know that I could probably get by without going through all of this but I just want to make sure that it goes through the first time without any hassle.
-
beppi
- Manager
![Manager Manager]()
- Posts: 1768
- Joined: Thu, 07 Sep 2006 11:15 am
- Location: Ahlongistan (O$P$)
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by beppi » Wed, 10 Feb 2010 9:35 am
I circumvened the birth cert translation issue by declaring I don't have one.
They took my existence as enough proof that I was actually born, and accepted the birth date given in my passport.
-
eduardomi
- Member
![Member Member]()
- Posts: 35
- Joined: Sat, 16 Jan 2010 5:42 pm
- Location: Singapore
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by eduardomi » Wed, 10 Mar 2010 10:53 pm
beppi wrote:I circumvened the birth cert translation issue by declaring I don't have one.
They took my existence as enough proof that I was actually born, and accepted the birth date given in my passport.
ahahahahah thats a great sense of humor!!! "They took my existance as enough proof that I was actually born" hahahhahaha oh my god, you never know what you are going to find in these forums.
Thanks for making my day!
e.
-
markyboy
- Newbie
![Newbie Newbie]()
- Posts: 6
- Joined: Thu, 08 Jan 2009 10:10 am
- Location: Singapore
-
Quote
-
0
login to like this post
Post
by markyboy » Fri, 12 Mar 2010 10:37 am
The Embassy/Consulates don't normally do translations. You should get it done by any translation agent, or do it yourself. The trick that you normally do is then get it certified that it is a legal translation. After that you give them a photocopy of the original and a photocopy of the certified translation and that is it.
Once you have the certified translation it will last for ever and can be used for what ever else you may need it for. It is a very common process and not too much hassle to sort out.
-
-
Birth Cert Translation
Replies: 3
First post
Hi guys,
Does anyone have advice for my application situation whereby my PR application has approved and now I will need to submit some documents...
Last post
Not this time I don't think. Posting from a local ISP.
- 3 Replies
- 3293 Views
-
Last post by sundaymorningstaple
Sun, 29 Aug 2021 11:39 pm
-
-
Question regarding PR application birth certificate requirement
Replies: 2
First post
Hey everyone. Glad to finally join you all here after lurking for a while.
Been chipping into my PR application checklist for a while now, and one...
Last post
Hey everyone. Glad to finally join you all here after lurking for a while.
Been chipping into my PR application checklist for a while now, and one...
- 2 Replies
- 5312 Views
-
Last post by ymaximuse
Sun, 17 Mar 2024 8:48 am
-
-
Vaccine Certificate to travel (no need for PCR test).
Replies: 2
First post
Is this the new normal?
How soon after taking vaccine can you start your journey?
Maybe all airlines will insist. Also employers...etc...etc........
Last post
Stupid lessons to learn from Yellow Fever vaccinations - theft of authentic certificates to sell on the black market, and fake certificates. These...
- 2 Replies
- 3578 Views
-
Last post by BBCDoc
Wed, 11 Nov 2020 7:26 pm
-
-
Looking for Japanese Nurse for translation
Replies: 1
First post
Hi All
Happy 2021
We looking for a Japanese Nurse who is good at English as well.
Translation from English to Japanese for Nursing education...
Last post
why not you try freelancer app
- 1 Replies
- 16119 Views
-
Last post by gummybigbear
Sat, 25 Feb 2023 12:11 am
-
-
Translation services
Replies: 8
First post
Hi guys,
any recommendation for ICA approved translators?
Many thanks
Last post
Guys, screw up from my end
I used what ICA considers a private translator
Singapore Royal Thai Embassy has a panel of translators to use....
- 8 Replies
- 2576 Views
-
Last post by NYY1
Tue, 17 Oct 2023 9:16 pm
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest