SINGAPORE EXPATS FORUM
Singapore Expat Forum and Message Board for Expats in Singapore & Expatriates Relocating to Singapore
Need help with dependant visa(birth certificate translation)
Need help with dependant visa(birth certificate translation)
We are moving to Singapore March 8th but we are having an Issue with my son’s visa. He was born in Brazil and his birth certificate is in Portuguese. Singapore requires that all visa application documents be in English. At the advice of my company HR person my wife went to the Brazilian consulate in Houston to see if they could translate it but was told that they were not able to provide that service. They did give her a list of people that could translate it but it would not be any kind of official document.
With all of that being said. What did you guys who come from countries that don’t speak English do?
All help will be greatly appreciated.
With all of that being said. What did you guys who come from countries that don’t speak English do?
All help will be greatly appreciated.
Could you order a new one with english?
Might take some time however, but I know that quite a few non english speaking countries now have forms that includes english.
That's what I did with my daughter birth certificate, as the first one was in french ordered one in international format which includes english
Might take some time however, but I know that quite a few non english speaking countries now have forms that includes english.
That's what I did with my daughter birth certificate, as the first one was in french ordered one in international format which includes english
You may try this translation service http://www.bridgesa.net/Services.html.
I used them to translate my wife's transcript that is in Latin American and ICA accepted the translation. Good luck!
I used them to translate my wife's transcript that is in Latin American and ICA accepted the translation. Good luck!
Translate it yourself, even MOM/ICA would use an online translator to check, if they had no other way! Or maybe they would ask the Brazilian embassy if the traslation is correct that's all that is needed.
Quite a simple document to translate really! Plus you will save some $.
The government is only interested in false documents If they suspect the original to be false, they will check it out!
Quite a simple document to translate really! Plus you will save some $.
The government is only interested in false documents If they suspect the original to be false, they will check it out!
Re: Need help with dependant visa(birth certificate translat
Any legal, certified translation will do. Sometimes even your own translation will be accepted.Calmday wrote:We are moving to Singapore March 8th but we are having an Issue with my son’s visa. He was born in Brazil and his birth certificate is in Portuguese. Singapore requires that all visa application documents be in English. At the advice of my company HR person my wife went to the Brazilian consulate in Houston to see if they could translate it but was told that they were not able to provide that service. They did give her a list of people that could translate it but it would not be any kind of official document.
With all of that being said. What did you guys who come from countries that don’t speak English do?
All help will be greatly appreciated.
Thanks for al of the advice. We found a guy at the Brazilian consulate who does this kinda thing on his time off. There is a law firm in the central business district that will notarize it for not much money.
I know that I could probably get by without going through all of this but I just want to make sure that it goes through the first time without any hassle.
I know that I could probably get by without going through all of this but I just want to make sure that it goes through the first time without any hassle.
beppi wrote:I circumvened the birth cert translation issue by declaring I don't have one.
They took my existence as enough proof that I was actually born, and accepted the birth date given in my passport.
ahahahahah thats a great sense of humor!!! "They took my existance as enough proof that I was actually born" hahahhahaha oh my god, you never know what you are going to find in these forums.
Thanks for making my day!
e.
The Embassy/Consulates don't normally do translations. You should get it done by any translation agent, or do it yourself. The trick that you normally do is then get it certified that it is a legal translation. After that you give them a photocopy of the original and a photocopy of the certified translation and that is it.
Once you have the certified translation it will last for ever and can be used for what ever else you may need it for. It is a very common process and not too much hassle to sort out.
Once you have the certified translation it will last for ever and can be used for what ever else you may need it for. It is a very common process and not too much hassle to sort out.
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
-
Birth Cert Translation
by ryanchu » Fri, 27 Aug 2021 12:09 pm » in PR, Citizenship, Passes & Visas for Foreigners - 3 Replies
- 1150 Views
-
Last post by sundaymorningstaple
Sun, 29 Aug 2021 11:39 pm
-
-
-
Register birth certificate for child
by misosoup » Sat, 19 Jan 2019 10:56 am » in PR, Citizenship, Passes & Visas for Foreigners - 8 Replies
- 2614 Views
-
Last post by PNGMK
Sun, 20 Jan 2019 8:46 pm
-
-
-
Vaccine Certificate to travel (no need for PCR test).
by martincymru » Wed, 11 Nov 2020 4:33 pm » in General Discussions - 2 Replies
- 1531 Views
-
Last post by BBCDoc
Wed, 11 Nov 2020 7:26 pm
-
-
-
MOM help: Regarding mismatch of names in educational certificate and passport
by Obscurityspeaks » Thu, 26 Apr 2018 5:37 pm » in Careers & Jobs in Singapore - 4 Replies
- 2821 Views
-
Last post by PNGMK
Thu, 26 Apr 2018 8:42 pm
-
-
- 3 Replies
- 3865 Views
-
Last post by hellohellomum
Mon, 06 Jan 2020 8:00 pm
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests