pumpkinseed wrote:Someone sent me a useful link:
http://books.google.com.sg/books?id=kl_ ... #PPA163,M1
Am trying to get through the legalese now. It's the most pertinent English document regarding this subject I've seen so far.
Just a quick note to anyone else reading this: Concubinage under French law iis not the same as the traditionally defined term which ksl described above. IIt's almost like a de facto/common law marriage in countries such as Australia.
Just a quick note to anyone else reading this: Concubinage under French law iis not the same as the traditionally defined term which ksl described above. IIt's almost like a de facto/common law marriage in countries such as Australia.
What can I say, French people can be quite confusing lolksl wrote: Interesting but the conclusion does point out a contractual liability in the link, before concubine status is used.
How can this be different in Aus, because the word concubine, I thought only applied to contractual partners and their 3rd party lovers. I find it difficult to understand there could be a definition of concubinage referring to two people, even though they are lovers and not living together. If they are under the same roof, then a defacto partnership i thought was normally the case.
Hi Lily,Callalily wrote:Hi
concubinage is to live together as a couple, nothing official
PACS is an official bond between 2 people, a relationship contract is drawn between the 2. Not sure if it has any value for Singaporean authorities. Phone the embassy and ask.
Best wishes
Lily
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests