Eric
Actually sotong is Malay for Squid. But Squid are rather stupid animals in so much as these can be caught with a lure that doesn't have barbs just like monkeys with their hand in a jar of peanuts too blur (stupid - or dazed) to let go. The Blur is american slang picked up from US tv as it has been used there for a decade or two. Hence now we have "Blur like Sotong!" or "A Blond(e) Moment" Sama-sama.Eric from the Netherlands wrote:Sotong is Malay for 'blur', which itself again is Singlish for..... silly?Laura wrote:didn't know people were making fun of me.... That's not nice at all. What is sotong anyway ??
Just joking Laura, just joking...Confused might be the right translation.
Btw, are you blonde by any chance?
Eric
Users browsing this forum: No registered users and 33 guests