それは本当に失礼だな。。。only thing kawiiso is your misinterpretation - better stick to English
真剣に言うと、言葉の使い方が間違ったら、母国語ではないし、当然たまにあると思うけど、教えてもらったら、すごくありがたいと思う。
ただ、間違ったら、もう無理しないでよって、それはちょっと。。。
誤解って、英語でも自分の母国語でも全然誤解がないわけではないから(なぜかというと、自分の価値観、考え方等あるから)、じゃー相手が実際何を言いたかったのか、何の意味なのか、説明してくれるしかないでしょう?
前と言った通り、今の場合は私はもう気にしない、別に日本語で話したい相手がまだ居るし。。。
