Eric from the Netherlands wrote:Although related, I am not referring to the Southern European countries. Here it is still very straightforward and mainly verbal flirting (Italians have strong gestures though).
In South America and the Caribbean there is so much more art in flirting. It is not just a whistle, eyecontact or some pick up line. It is in their total behaviour, it is a mix of gentleness, discretion, movements, gestures, complimenting without being direct, smiling etc etc. I bet even the sourest grapes would melt over there. One cannot resist their immense attention.
Sensuality and erotics are much more part of daily life in for example Brazil.
Carlos Drummond de Andrade is a good example. Probably Brazil's most famous poet / writer, he is highly regarded in Brazil, where the people all know him and adore him. Here in Singapore his poems would most definitely be seen as pornography, thus not allowed.
Here's an example of how he can put it into words:
No corpo feminino, esse retiro
No corpo feminino, esse retiro
- a doce bunda - é ainda o que prefiro.
A ela, meu mais íntimo suspiro,
pois tanto mais a apalpo quanto a miro.
Que tanto mais a quero, se me firo
em unhas protestantes, e respiro
a brisa dos planetas, no seu giro
lento, violento... Então, se ponho e tiro
a mão em concha - a mão, sábio papiro,
iluminando o gozo, qual lampiro,
ou se, dessedentado, já me estiro,
me penso, me restauro, me confiro,
o sentimento da morte eis que o adquiro:
de rola, a bunda torna-se vampiro.
I leave it to Superedge, our Brazilian forum member to translate the way he describes such beauty as the female body.
My point, it is unexplainable, but the swing of the flirt in those countries is a zillion miles away from the Singapore swing.... (and the Dutch as well by the way).
Eric
Eric..my friend. What I nice catch!!! That's Drummond indeed. I am very impressed with your cultural perception. You indeed has experienced la vida latina.
Indeed, asians are very much conservative. Latins are much more 'user-friendly' if we can say that...and in fact, IMHO men here treat ladies as they were nothing (my perception and that just bothers me)... the guys here just go out with other guys, the women are pretty much submissive and the guys talk to women as if they were other guys, and not softly. I am still not used to it...
latin men style put women in the skies, heaven or some sort of place *above* them. It is important to have a very very pleased woman, because this can tell A LOT about you for the society and your friends...and for other girls.
myself...I am breaking some of the barriers here at the office, for example. every morning I try to say something nice to the ladies here, sometimes I bring a flower to some of them, sometimes I learn a little verse from some pop romantic chinese song and I sing to them...little things, you know.
and they are very much open to me ritgh now. we talk a lot about many things, they show me their pictures, wedding album, their mp3s at their desks. I even now go out to lunch with them not more often than with the guys...

anyway, I just LOVE the women behavior and presence. And you know what...they are changing too. I can tell.
Latin guys are 'machistas'? yes, we are! but differently from the 'local asian machismo' we always bring a rose in our mouth

and I do not need to enroll a downpayment of a brand new BMW or Mercedez for the next 10 years to get confident for that.
and I just have 1 month living here in singapore, but happy with so many friends I made so far.
Now..about the poem... you just place me in a very very difficult position
First, who am I to translate Drummond? I am just a poor mortal with a very modest vocabulary, specially in english.
I stopped for 30 minutes to translate the first phrase with help of some english translators friends and we could not find a good one.
Second, (according to professionals) would be a downgrade to translate a latin poem to a anglican or saxon or english language...there are just no words to express the same feeling and some of them even do not have a translation , like 'saudade', 'suspiro', 'dessedentado' and 'lampiro'.
I will try anyway...