sundaymorningstaple wrote:Why talk about pinoys? The local always say "can I send you home" or "can I follow you to the store" What! they're going to stick a stamp on his forehead and shove him in a postbox? Or is the person to run behind the car or walk 20 paces behind me on the sidewalk????
The first time I heard the saying "can I follow you ... ", I was about to drive off. I was like, the girl asking me isn't driving, how is she gonna "follow me" ... before I figured it out.
It's interesting that there is 'life beyond Tiger' and people are waking up to that fact. And say $7 for a 500ml bottle *for SG* is ok. Even in London that might be 'ok' for a quality/niche German beer at a food outlet.
I'm in Germany this week. Went into a beer shop this week, a place I used to frequent....total bliss. Like a guys dream beer-cave heaven. Some really interesting and good lines. I was more than a little surprised to see amongst them... Tiger!
- currently suppin' on one of my all time favs, Czech Budweiser... mmm
-- I've been to one of those Paulaner beer promos in SG before. That's another great brewery - one of the Munich stalwarts. Years back now after 6mos. off beer/hospitalised, the first beer I went and specifically chose when given permission to have alcohol again... was a Paulaner.... bliss.
'Do it or do not do it: You will regret both' - Kierkegaard
sundaymorningstaple wrote:Why talk about pinoys? The local always say "can I send you home" or "can I follow you to the store" What! they're going to stick a stamp on his forehead and shove him in a postbox? Or is the person to run behind the car or walk 20 paces behind me on the sidewalk????
I've heard NASA sent people to the Moon and didn't use any stamps neither.
What's wrong with sending someone somewhere?
With the "following", depends IMHO on the context. If this suppose to mean "go with you", then I agree, but if "I will join you in the store" then I would think it is ok.
sundaymorningstaple wrote:Why talk about pinoys? The local always say "can I send you home" or "can I follow you to the store" What! they're going to stick a stamp on his forehead and shove him in a postbox? Or is the person to run behind the car or walk 20 paces behind me on the sidewalk????
The local dialect of English has already been well documented on this forum. It's not even called English. So we can forgive them
rajagainstthemachine wrote:Indian English is no better, in some cases horrendous and atrocious even.
E.g "why are you slamming the door sim-simply?"
Kill me now!
Especially if they graduated from a "Reputed" University.
SOME PEOPLE TRY TO TURN BACK THEIR ODOMETERS. NOT ME. I WANT PEOPLE TO KNOW WHY I LOOK THIS WAY. I'VE TRAVELED A LONG WAY, AND SOME OF THE ROADS WEREN'T PAVED. ~ Will Rogers
sundaymorningstaple wrote:Why talk about pinoys? The local always say "can I send you home" or "can I follow you to the store" What! they're going to stick a stamp on his forehead and shove him in a postbox? Or is the person to run behind the car or walk 20 paces behind me on the sidewalk????
I've heard NASA sent people to the Moon and didn't use any stamps neither.
What's wrong with sending someone somewhere?
With the "following", depends IMHO on the context. If this suppose to mean "go with you", then I agree, but if "I will join you in the store" then I would think it is ok.
And can/may of course.
This whole "Can I follow you...?" mixup in Singapore is because it is direct translation from Chinese/Malay. There is no distinction between can/may in Chinese/Malay language for this context specifically, therefore the word "can" would be used liberally by those from Malay and Chinese background. "to follow" is also as result of direct translation of the equivalent of "to accompany", "to get a ride". Singaporean Indians don't seem to have that problem because the original Tamil phrase would have the closest version of the same phrase that would have made translation into English more accurate. (Gotta have a Tamil speaker to confirm that).
I could get into details with the actual Chinese and Malay phrases just to illustrate but you get the point...
When "send you home" is used in Singapore it generally means that you will physically "take" them home. Not necessarily to put them in a Taxi or Bus and send them home. When nasa sends someone to the moon, they don't get out their personal space ship and drive them home. They put them on a moon bus and send the to the moon. I get what you are saying, but in reality here I've rarely, if ever, heard it use to mean you will physically put them on the bus on in the Taxi. I'm sure it could/can/has been done but just not something I've seen with any regularity (in fact, none at all).
However, I do understand the transliteration problems here, but it still grates on the ears considering that "English" is supposed to be their first language. When in fact Singlish is and they really cannot code switch like they think they can.
SOME PEOPLE TRY TO TURN BACK THEIR ODOMETERS. NOT ME. I WANT PEOPLE TO KNOW WHY I LOOK THIS WAY. I'VE TRAVELED A LONG WAY, AND SOME OF THE ROADS WEREN'T PAVED. ~ Will Rogers
sundaymorningstaple wrote:When "send you home" is used in Singapore it generally means that you will physically "take" them home. Not necessarily to put them in a Taxi or Bus and send them home. When nasa sends someone to the moon, they don't get out their personal space ship and drive them home. They put them on a moon bus and send the to the moon. I get what you are saying, but in reality here I've rarely, if ever, heard it use to mean you will physically put them on the bus on in the Taxi. I'm sure it could/can/has been done but just not something I've seen with any regularity (in fact, none at all).
However, I do understand the transliteration problems here, but it still grates on the ears considering that "English" is supposed to be their first language. When in fact Singlish is and they really cannot code switch like they think they can.
And "shifting." I don't know about you guys but to me, shifting is small change or movement in a physical. Shift that chair to the right, you nudge it a bit to the right. The tectonic plates shifted; in a geographical scale, a movement of a meter is a shift.
You go to a Tampines store and you see a sign "We shifted to Jurong oredi."
"A quokka is what would happen if there was an anime about kangaroos."
sundaymorningstaple wrote:When "send you home" is used in Singapore it generally means that you will physically "take" them home. Not necessarily to put them in a Taxi or Bus and send them home. When nasa sends someone to the moon, they don't get out their personal space ship and drive them home. They put them on a moon bus and send the to the moon. I get what you are saying, but in reality here I've rarely, if ever, heard it use to mean you will physically put them on the bus on in the Taxi. I'm sure it could/can/has been done but just not something I've seen with any regularity (in fact, none at all).
However, I do understand the transliteration problems here, but it still grates on the ears considering that "English" is supposed to be their first language. When in fact Singlish is and they really cannot code switch like they think they can.
And "shifting." I don't know about you guys but to me, shifting is small change or movement in a physical. Shift that chair to the right, you nudge it a bit to the right. The tectonic plates shifted; in a geographical scale, a movement of a meter is a shift.
You go to a Tampines store and you see a sign "We shifted to Jurong oredi."
watch this now!
To get there early is on time and showing up on time is late
rajagainstthemachine wrote:Indian English is no better, in some cases horrendous and atrocious even. E.g "why are you slamming the door sim-simply?"
Er, what does that even mean?
well saying something multiple times is to "emphasize/amplify" the effect or act.
in college, we had a chemistry teacher who didn't speak English well, we were performing titration experiments, he would say " first you put, then you put put put put put put"
later i understood that he meant, you add a small quantity of the liquid at first and then you add a copious amount later on.
To get there early is on time and showing up on time is late
We are moving with 2 kids grade 4 and 7 to Singapore and have narrowed down schools to SAS or CanadianIntl school or UWC.wondering if anyone can help...
Last post
Hopefully PNGMK will drop in and help you out with regard for schools. Maybe others as well