Singapore Expats Forum

Trilingual French translator

Discuss about getting a well paid job or career advancement. Ask about salaries, expat packages, CPF & taxes for expatriate.

Darren

Des Erruers

Postby Darren » Mon, 08 Aug 2005 2:53 pm

Hi Carpe Diem,

J'avais trouve des erreurs comme linguistique, reccomandation. Est-ce qu'il ya beaucoup plus?

-Darren

crystal jaded

Postby crystal jaded » Mon, 08 Aug 2005 11:54 pm

im interested in learning french too!But because im still a student,not working yet,hm....maybe looking for 10 lessons-100 bucks.Anyone interested?

User avatar
Carpe Diem
Manager
Manager
Posts: 1642
Joined: Tue, 12 Jul 2005
Location: Singapore

Postby Carpe Diem » Tue, 09 Aug 2005 1:36 pm

Darren,

This is what you wrote:
Moi, je cherche une travaille linguistic aussi. Je ne sais pas si c'est possible. Mais je voudrais essayer. Maintanent, je parle anglais, allemande, japonais, bien sur francais et mandarin.

Des entreprises de Singapour qui offrent ce position onts rares.

Mais si vous avaez une bonne recommendation. Laissez-moi une message s'il vous plait.

This what I would write:
Je cherche également un travail de traducteur. Je ne sais pas si c'est possible. Mais je voudrais essayer. Maintenant, je parle Anglais, Allemand, Japonais, bien sûr Français et Mandarin.

Sur Singapour, les opportunités en entreprise sont rares.

Si vous avez des suggestions, merci de me laisser un message.

Hope this helps.
La vie est trop courte, profitons de chaque instant

Darren

French

Postby Darren » Tue, 09 Aug 2005 4:24 pm

Wow!!

Merci pour m'enseigner. Carpe Diem etes-vous professeur?Votre style d'ecrit est genial!!


-Darren

User avatar
Carpe Diem
Manager
Manager
Posts: 1642
Joined: Tue, 12 Jul 2005
Location: Singapore

Postby Carpe Diem » Tue, 09 Aug 2005 5:26 pm

Je suis juste Français. Et j'essaie d'écrire correctement.
La vie est trop courte, profitons de chaque instant

Cal Girl
Newbie
Newbie
Posts: 13
Joined: Wed, 25 May 2005
Location: Singapore

Postby Cal Girl » Thu, 11 Aug 2005 2:32 pm

Shouldn't it be "A Singapour" rather than "Sur Singapour"? And is it correct to say "je suis juste Francais"? Wouldn't it better as "C'est seulement que je suis francais" or "c'est juste que je suis francais"?

Si ces phrases ne sont pas meilleurs, expliquez-moi, s'il vous plait.
Je m'interresse beaucoup a cette langue et j'aime toujours apprendre quelque chose de nouveau.

User avatar
Carpe Diem
Manager
Manager
Posts: 1642
Joined: Tue, 12 Jul 2005
Location: Singapore

Postby Carpe Diem » Thu, 11 Aug 2005 2:43 pm

Well, well, well... You are quite right. What you have written sounds more academic French, while what I have is less formal.

A Singapour: tout à fait correct. Mais "sur" peut aussi être employé... On fait ici référence à Singapour en tant que marché du travail et non pas en tant que ville. Enfin je dois avouer que c'est très subtil...

"Je suis juste Français": c'est plus court, plus facile à dire. Et (à mon avis) le sens est légèrement différent, mais difficile à expliquer!

Au fait: "Si ces phrases ne sont pas meilleurs, expliquez-moi, s'il vous plait."
J'aurais écrit: "Si ces phrases ne sont pas meilleures, pourriez-vous m'expliquer pourquoi, s'il vous plait."
La vie est trop courte, profitons de chaque instant


  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “Careers & Jobs in Singapore”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests